【中国語コラム】中国語の「再」と「又」の違い|“もう一度”の中国語、実は時間が違う!
「再」と「又」の違い|“もう一度”の中国語、実は時間が違う!
中国語で「もう一度」「また〜する」を言いたいとき、よく出てくるのが 「再(zài)」 と 「又(yòu)」 です。
日本語ではどちらも「また」「もう一回」と訳せてしまうため、学習者が混乱しやすいポイントですが、実はこの2つは使い分けの基準がとても明確です。結論から言うと、ポイントは「時間」です。
解説の後に問題も出題していますので、ぜひ解いてみてください。
1)基本ルール:又=過去、再=将来
まず覚えておきたい最重要ルールはこれです。
-
又(yòu)=過去にすでに起きたことが、もう一度起きた(起きてしまった)
-
再(zài)=これから起きることを、もう一度する(する予定)
つまり、話し手が見ている時間が「過去側」なら又、「未来側」なら再を選びます。
✅ 又:過去の出来事の“再発”
例:
-
我又迟到了。
(また遅刻した。※すでに遅刻してしまった) -
他又来了。
(彼はまた来た。※もう来た)
この「又」は、“起きた事実”を述べています。多くの場合、「またか…」「また起きた!」という気持ち(不満・驚き・呆れ)が含まれやすいのも特徴です。
✅ 再:これからの行動の“繰り返し”
例:
-
我明天再去。
(明日また行く。※これから行く予定) -
请你再说一遍。
(もう一度言ってください。※これから言う)
「再」は、“これからもう一回やる”という未来の動作です。丁寧にお願いするときにも自然に使えます。
2)「将来でも又?」ここが上級者の分かれ道!
ここまでだと「未来=再」で終わりそうですが、実はもう一段階大事なルールがあります。
それが今回のポイント②です。
将来の話でも、一定の期間内に繰り返し発生することには「又」を使うことがある
つまり、「未来の出来事」でも、話し手がそれを繰り返しとして捉えている場合、「又」を選ぶことがあります。
✅ 未来でも又になる例(一定期間の反復)
例:
-
这几天又要下雨了。
(この数日また雨が降るみたいだ)
この文は未来の雨を言っていますが、話し手の感覚としては「最近雨が多い→また降る(繰り返し)」という流れです。
つまり「未来の予定」ではなく、「同じパターンの再来」=反復現象として捉えているので、 又 が自然です。
別の例も見てみましょう。
-
最近天气变化大,过两天又会冷起来。
(最近天気の変化が激しいし、数日後また寒くなる)
ここでも「また寒くなる」は未来ですが、“最近暖かくなった→また寒くなる”という揺り戻しを「繰り返し」として感じているため 又 が使われています。
3)再と又の判断チェック:予定か、再発か?
迷ったときは、次の2つで考えるとほぼ間違いません。
✅ 再を選ぶ場面(未来の行動・意志)
-
これからもう一回やる
-
予定・依頼・命令
例:明天再来/再试一次/再说一遍
✅ 又を選ぶ場面(事実として起きた・繰り返した)
-
すでに起きたこと
-
繰り返し起きる現象(近い期間での再発)
例:又迟到/又下雨了/又发生同样的问题
4)よくある間違いと自然な言い換え
学習者が特に間違えやすいのはこのタイプです。
❌ 我再迟到了。
日本語の「また遅刻した」に引っ張られて再を入れると不自然です。
遅刻は“もう起きた事実”なので、
✅ 我又迟到了。
が正解です。
逆に、未来の予定に又を置くと違和感が出ます。
❌ 我又去北京。
これだと「(もう行ったのに)また行った」感が出やすく、文脈が必要になります。
予定を言いたいなら、
✅ 我再去北京。
✅ 我下次再去北京。
の方が自然です。
まとめ:又は“過去+再発”、再は“未来+もう一回”
最後にもう一度、今日の結論を整理します。
-
又 → 過去(すでに起きたことがもう一度起きた)
-
再 → 将来(これからもう一度する)
-
ただし将来でも、一定期間に繰り返し発生することは又が使われる
例:这几天又要下雨了(この数日また雨だ)
「再=未来」「又=過去」を軸にしつつ、未来でも“反復現象としてのまた”なら又、という感覚を身につけると、一気に中国語が自然になります。
練習問題(穴埋め):「再」or「又」どっち?
【A】基本レベル(過去=又/未来=再)
-
我( )迟到了。
-
请你( )说一遍。
-
他刚走,怎么( )回来了?
-
我明天( )来找你。
-
这个菜太好吃了!我想( )点一份。
【B】会話レベル(文脈で判断)
-
你没听清楚吗?我( )说一次。
-
今天( )下雨了,真烦。
-
我下次( )给你打电话。
-
他( )忘了带手机。
-
你( )来了?太好了!
【C】上級ポイント:未来でも“反復”なら「又」
※「将来のこと」でも、一定期間に繰り返し起きるニュアンスに注意!
-
这几天( )要下雨了。
-
最近他老是感冒,过两天( )会不舒服。
-
今年冬天特别冷,听说明天( )会降温。
-
这个月工作太忙了,下周( )要出差。
-
最近物价上涨,过一阵子( )可能会涨。
解答
-
又
-
再
-
又
-
再
-
再
-
再
-
又
-
再
-
又
-
又
-
又(近い期間の繰り返し:また雨)
-
又(繰り返し起こる体調不良)
-
又(また寒くなる=反復)
-
又(この月忙しい→また出張)
-
又(繰り返し起きがち=また上がる可能性)
立橋中国語教室では、「再」と「又」のように日本語だと同じになりやすい表現の使い分けを、例文と会話練習で“使える形”にしていきます。
「文法は分かるけど、会話になると迷う…」という方にもおすすめです。
まずはお気軽に、体験レッスンでレベルチェック&学習相談から始めてみませんか?